Y a bon banania !
Mais non, ce n’est pas du racisme. C’est juste une question d’habitude. J’ai toujours demandé une tête de négre, cela depuis mon plus jeune âge. Je n’ai jamais dit un « négresco », d’ailleurs je ne vois pas en quoi un « négresco » aurait une connotation moins raciste qu’une tête de négre. Je ne vais quand même pas devoir dire un gâteau au chocolat composé de deux meringues reliées entre elles par de la crème au beurre et le tout recouvert de petites pépites au chocolat ? Il faut dire que les « negresco » de chez Bocquillon sont pas mauvaises du tout et qu’il est fréquent qu’ils ou elles viennent ajouter à mon embonpoint.
Doit-on considérer qu’un mot comme négre est une insulte, surtout si elle s’adresse à une gâteau ? Il me semble que l’insulte est dans la bouche de celui qui la profère et je comprendrais alors que l’on souhaite la lui faire ravaler. Mais dans la mienne, ce n’est que sucre. N’importe quel terme de notre langue peut devenir une insulte selon le ton et l’humeur employé. Il ne doit pas être plus plaisant de se faire traité de poêle à frire, pour autant, on n’en vient pas à inventer un vocable spécifique pour designer cet innocent ustensile.
Je pense que l’on ferait mieux de se méfier de celles et ceux qui se réfugient derrière des mots nouveaux afin de cacher à d’autres toutes les sanies qu’ils traînent et accrochent à tel ou tel expression, connotant par leur omission volontaire de douces pâtisseries.
Personnellement, je me sent en droit d’user d’une telle appellation, car l’ayant tournée plus de sept fois en bouche, je m’en suis toujours servie pour ce qu’elle est et rien d’autre.